Ilyn Payne Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 cosa ve ne pare?Mi pare che tutto sia di altissima qualità. Dagli attori, ai costumi, ai set; siamo quasi ai livelli di Rome, che è il massimo per una serie televisiva. Certo, potevano stare un po’ più attenti ed evitare che dietro Khal Drogo si vedessero i cavi della luce di Malta, ma c’è tempo per rimediare :-P Link to post Share on other sites
Gianan Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 se vi interessa l'ho uppato su youtube già sottotitolato (pure in hd 720p " /> ) qui: comunque la mia impressione generale è ottima (stile ambientazioni attori ecc), ma non mi piacciono per niente Jon e Sansa, dimostrano il doppio dell'età che dovrebbero avere robert a me pare perfetto, lo immaginavo esattamente così Link to post Share on other sites
sharingan Posted December 10, 2010 Author Share Posted December 10, 2010 se vi interessa l'ho uppato su youtube già sottotitolato (pure in hd 720p "> ) qui: comunque la mia impressione generale è ottima (stile ambientazioni attori ecc), ma non mi piacciono per niente Jon e Sansa, dimostrano il doppio dell'età che dovrebbero avere robert a me pare perfetto, lo immaginavo esattamente così In questo filmato i sottotitoli non ci sono. Volevo poi fare una piccola annotazione sui nomi Targ. La pronuncia per come viene esposta da Illyrio è effettivamente un po' stramba, ma penso che questo sia attribuibile al particolare accento delle Città Libere (o comunque dell'Est). Non credo insomma che si dica Daenèrys. Link to post Share on other sites
Gianan Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 In questo filmato i sottotitoli non ci sono. ci sono, devi abilitarli nella parte in basso a destra del video ; ) Link to post Share on other sites
jaquen millevolti Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 grazie per aver postato il video con i sottotitoli in ita!!! se già ero entusiasta della serie ora sono decisamente elettrizzato! speriamo lo emettano in contemporanea con gli states!!! Link to post Share on other sites
Darklady Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Non ci sperare più di tanto... Ricordo che in una vecchia news si parlava dei diritti TV, precisamente qui; da allora non è stato più comunicato alcun aggiornamento, o per lo meno, se c'è stato non è ancora stato reso noto..... Ovviamente l'Italia non compare nella suddetta lista e ovviamente "Game of Thrones" non sarà trasmesso in contemporanea con gli USA..... Link to post Share on other sites
Lea Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Volevo poi fare una piccola annotazione sui nomi Targ. La pronuncia per come viene esposta da Illyrio è effettivamente un po' stramba, ma penso che questo sia attribuibile al particolare accento delle Città Libere (o comunque dell'Est). Non credo insomma che si dica Daenèrys. Proprio il nome su cui ero più sicura... " /> Grazie per il video con i sottotitoli, adesso che ho capito che cosa dicono nell'ultima parte sono ancora più fiduciosa, sembra che si stiano impegnando molto per realizzarlo, almeno nelle ambientazioni. Comunque alla fine Rickon l'ho trovato " /> Link to post Share on other sites
Lord Petyr Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Seeee. Chissà quando arriverà(se) in Italia. Personalmente però non mi cambia + di tanto, preferisco guardarmi qualsiasi cosa in versione originale. asd Link to post Share on other sites
Ilyn Payne Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Guardate il lato positivo: la versione che verrà trasmessa in Italia sarà probabilmente censurata. Link to post Share on other sites
Aergrys Targaryen Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Grazie per i link che mi hanno consentito di scaricare il video e i sottotitoli! :-D "Che cosa sai tu della paura? La paura viene con l'inverno, quando la neve cade e si ammucchia fino a cento piedi di altezza. La paura appartiene alla lunga notte, Quando ombre bianche camminano nella foresta. Quando il sole nasconde il proprio viso per anni e anni, e i bambini nascono e muoiono in tenebre senza fine. E' quello il momento di avere paura mio Lord." - Game of Thrones, HBO - Link to post Share on other sites
Lord Petyr Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Di niente :P Link to post Share on other sites
texdionis Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Sono davvero molto soddisfatto ed elettrizzato da quanto visto finora. Il paragone con Rome è calzante, ed è auspicabile che la platea dei digiuni della serie riesca a convincersi che possa esserne una versione medievale con alcuni elementi fantasy. A questo proposito c'è però da dire che nel trailer traspare veramente poco o nulla di magico, infatti la presenza degli Estranei è molto meno rappresentata di quanto avveniva invece nel teaser, limitandosi alle misteriose parole della vecchia Nan. E le uova di drago possono essere notate per l'appunto solo da chi ha letto i libri. Il rischio allora è che la serie possa essere percepita come l'ennesima serie di cappa e spada che non ha nulla da dire, o di allontanare viceversa il potenziale pubblico avvezzo ai fantasy più edulcorati. " /> Link to post Share on other sites
Exall Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Grazie per i link che mi hanno consentito di scaricare il video e i sottotitoli! :-D "Che cosa sai tu della paura? La paura viene con l'inverno, ... - Game of Thrones, HBO - Questa specie di filastrocca non la ricordavo. Era presente nel libro o se la sono inventati? Comuqnue non trovo che ci sia il rischio paventato da texdionis. I trailer finora visti danno l'idea che non sia solo un'opera di cappa e spada, mentre questi video servono a bilanciare e a non far pensare che sia un fantasy con poca sostanza. Link to post Share on other sites
Gianan Posted December 10, 2010 Share Posted December 10, 2010 Guardate il lato positivo: la versione che verrà trasmessa in Italia sarà probabilmente censurata. " /> di sicuro non lo trasmetteranno di primo pomeriggio su rai uno, non credo ci sia richio di censure. che sarà doppiato male invece non c'è dubbio xD Questa specie di filastrocca non la ricordavo. Era presente nel libro o se la sono inventati?è la risposta/storia della vecchia nan a bran, quando lui dice di preferire le storie 'di paura' (dovrebbe essere il primo capitolo dal suo POV dopo il risveglio) così fuori contesto sembra tutt'altro in effetti Link to post Share on other sites
Exall Posted December 11, 2010 Share Posted December 11, 2010 Comunque sembra la voce di Giuseppina Baratro, uno dei personaggi del programma radiofonico 610 " /> Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now