Jump to content
Sign in to follow this  
Tyrion

Ruota del Tempo

Recommended Posts

Eh caro Tyrion, se possibile i libri di Williams sono ancora + rari di quelli di Jordan!

E pensa che io li ho acquistati tutti appena usciti in italiano ... la cosa triste è il formato ... uno diverso dall' altro a parte l' ultimo che spezzato in due ha dato origine a due libri gemelli ;)<_<

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bruttissime notizie queste riguardo Williams, un peccato. <img alt=" /> grazie comunque delle risposte.

 

Riguardo al secondo libro di Jordan non vedo l'ora di iniziarlo. &lt;_&lt;

 

;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tad Williams , l'autore di acchiappacoda se non erro.

Raven tu hai l 'edizione del trono del Drago stampata nel 1992 dalla Mondadori?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tad Williams , l'autore di acchiappacoda se non erro.

Raven tu hai l 'edizione del trono del Drago stampata nel 1992 dalla Mondadori?

Yes, come anke degli altri... splendidi...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ma PORCA PUTTANACCIA LADRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

State attenti per chi ha appena comprato la grande caccia. Io l'ho preso in una libreria di Milano e mi sono accorto ora che mancano le pagine dalla 289 alla 323. Un buco...

 

Ho telefonato e anche le altre copie che gli erano rimaste avevano lo stesso problema. Controllate!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

<img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />  ;)  <img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />  <img alt=" />

 

Ma c'è una cosa che faccia inc**** di più?

Idem con patate, se poi si considera cosa stava succedendo a pagina 288!!!!

 

 

 

Francis <img alt=" /> ^_^ <img alt=" />

 

(qualche birra in più per consolarmi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Traduzione:

 

Mi rivolgo a coloro che hanno letto Jordan in italiano. Come hanno tradotto il verbo "to channel" che viene usato, nella versione inglese, quando si abbraccia il True Source (Sorgente Vera)?

 

A Man who can channel... Channeling the True Source... ecc....

 

Andando ad intuito dovrebbe essere "incanalare" o "canalizzare"... ma suona un po' male <img alt=" />

Share this post


Link to post
Share on other sites

Traduzione:

 

Mi rivolgo a coloro che hanno letto Jordan in italiano. Come hanno tradotto il verbo "to channel" che viene usato, nella versione inglese, quando si abbraccia il True Source (Sorgente Vera)?

 

A Man who can channel... Channeling the True Source... ecc....

 

Andando ad intuito dovrebbe essere "incanalare" o "canalizzare"... ma suona un po' male <img alt=" />

Incanalare... sul libro usano il termine 'incanalare il potere'... in realtà lo trovo affascinante come scelta, in fondo ki lo usa é solo un tramite x la vera fonte, saidin o saidar ke sia...

Share this post


Link to post
Share on other sites

dopo alcuni miei commenti su Jordan abbastanza negativi, ho finito di leggere il sesto libro ieri e devo dire che la trama riacquista un po' di vigore perso.

Qualcosa finalmente si è mosso e il tutto si fa più avvincente.

Ovviamente il mio giudizio su TUTTA la saga e, soprattutto, sulla gestione della casa editrice/autore rimane: più di 10 libri (mi pare saranno 13) per arrivare al Tarmon Gaidon sono TROPPI, visto che la maggior parte delle parole è sprecata a descrivere cosa mangiano e, soprattutto, cosa INDOSSANO Egwene, Rand, Perrin, Mat, Min, Moirane, ecc....

Non ci crederete, ma anche nel sesto libro mi son dovuto sorbire la palla micidiale dell'abbigliamento. Ora sembrerò un po' troppo drastico nei miei giudizi, ma quando sarà il vostro turno e arriverete al 6 libro, mi darete ragione.

 

Tanto per aggiungere una chicca: nel sesto libro, viene sprecata mezza pagina per spiegare come mai un personaggio non vuole dolcificare il suo te' (cosa che ai fini della trama non c'azzecca nulla).

Magari è giusto scendere in dettagli banali per dare corpo al libro e anche per dettagliare i personaggi, ma questo tipo di descrizioni vengono ripetute a raffica e soprattutto non sempre riguardano personaggi fondamentali (come l'esempio citato del te') ;)

 

Ad ogni modo, se si saltano dalla lettura queste parti noiosissime la trama principale si evolve bene.

 

Mi spaventano i commenti su Amazon riguardo l'11esimo libro (andate a leggerli per pure curiosità e vedrete) http://www.hinaworld.it/labarriera.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

dopo alcuni miei commenti su Jordan abbastanza negativi, ho finito di leggere il sesto libro ieri e devo dire che la trama riacquista un po' di vigore perso.

Qualcosa finalmente si è mosso e il tutto si fa più avvincente.

Ovviamente il mio giudizio su TUTTA la saga e, soprattutto, sulla gestione della casa editrice/autore rimane: più di 10 libri (mi pare saranno 13) per arrivare al Tarmon Gaidon sono TROPPI, visto che la maggior parte delle parole è sprecata a descrivere cosa mangiano e, soprattutto, cosa INDOSSANO Egwene, Rand, Perrin, Mat, Min, Moirane, ecc....

Non ci crederete, ma anche nel sesto libro mi son dovuto sorbire la palla micidiale dell'abbigliamento. Ora sembrerò un po' troppo drastico nei miei giudizi, ma quando sarà il vostro turno e arriverete al 6 libro, mi darete ragione.

 

Tanto per aggiungere una chicca: nel sesto libro, viene sprecata mezza pagina per spiegare come mai un personaggio non vuole dolcificare il suo te' (cosa che ai fini della trama non c'azzecca nulla).

Magari è giusto scendere in dettagli banali per dare corpo al libro e anche per dettagliare i personaggi, ma questo tipo di descrizioni vengono ripetute a raffica e soprattutto non sempre riguardano personaggi fondamentali (come l'esempio citato del te') ;)

 

Ad ogni modo, se si saltano dalla lettura queste parti noiosissime la trama principale si evolve bene.

 

Mi spaventano i commenti su Amazon riguardo l'11esimo libro (andate a leggerli per pure curiosità e vedrete) http://www.hinaworld.it/labarriera.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif

MMM... non so ke dirti... tutti qst dettagli in un libro, lo rendono + vero: + si descrive qlcs anke nei minimi particolari, e + l'immagine é kiara. Credo ke cmnq Jordan un pokino ci marci... pensa cmnq alla casa di Bilbo Baggins o a cosa mangiano gli Hobbit alla festa, cosa fumano ecc. x renderti conto ke anke x Tolkien i dettagli sono importanti...

Share this post


Link to post
Share on other sites

sicuramente fanno dettaglio...

ma moltiplica questi dettagli per 13 libri e innumerevoli pagine....

Tolkien è pieno di dettagli e meraviglie, ma ha ottenuto il massimo della narrativo pur non superando la quantità di parole descritta da jordan.

 

La cosa più spaventosa è che sono quasi certo... come una sensazione... che non si fermerà a 13 libri.

 

Non sono un tipo che ascolta le impressioni degli altri, ma ti invito caldamente a leggere ciò che pensa la gente su Amazon (persone tutte, in passato, fanatiche di Jordan).

 

Ovviamente nessuno mi vieta di comprare i libri, ma mi da fastidio essere legato in questa maniera al finale e in qualche modo mi sento un po' preso in giro dall'editore/autore per un finale che si può scrivere (quando leggerai i prossimi libri mi darai ragione) in 8, al massimo 9 libri.

 

Credo ad ogni modo che le prime avvisaglie di lungaggini narrative si avranno al 3 o al 4 libro

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ma PORCA PUTTANACCIA LADRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

State attenti per chi ha appena comprato la grande caccia. Io l'ho preso in una libreria di Milano e mi sono accorto ora che mancano le pagine dalla 289 alla 323. Un buco...

 

Ho telefonato e anche le altre copie che gli erano rimaste avevano lo stesso problema. Controllate!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

<img alt=" />;);)<img alt=" />;);)&lt;_&lt;<img alt=" />&gt;_&gt;<img alt=" /><img alt=" /><img alt=" /><img alt=" />

 

Ma c'è una cosa che faccia inc**** di più?

MA scusa che edizione è? IO ho preso l'ultima della Fanucci e le pagine ci sono .... (per altro mi era preso quasi un infarto leggendo questo post ...)

 

Invece si sa quando esce il terzo in italiano riedito dalla Fanucci?

Share this post


Link to post
Share on other sites

MA scusa che edizione è? IO ho preso l'ultima della Fanucci e le pagine ci sono .... (per altro mi era preso quasi un infarto leggendo questo post ...)

 

è proprio l'ultima della Fanucci. Grazie al cielo non tutti i libri pubblicati hanno questo problema, ma controllare non farà male a nessuno

Share this post


Link to post
Share on other sites

... Invece si sa quando esce il terzo in italiano riedito dalla Fanucci?

Pare entro Dicembre... + verosimilmente x fine gennaio 2004...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ho mandato una mail alla fanucci che mi ha risposto che a fine settembre uscirà il terzo e che ad aprile 2004 il quarto. Non so se crederci più di tanto però

Share this post


Link to post
Share on other sites

<img alt=" /><img alt=" />;)<img alt=" /><img alt=" /><img alt=" />

Io sto a metà del 2°....se quello che dici fosse vero significa che riesco più o meno a seguire la storia di seguito, senza far passare troppo tempo, fino almeno al 3°!!!!

:hophop: :yup: <img alt=" /> :hophop: :yup: <img alt=" /> :hophop: :yup: <img alt=" />

 

 

Polgara

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...