Jump to content
Sign in to follow this  
PKappa

Pronuncia dei nomi. NO SPOILER

Recommended Posts

Curiosamente sono pochissimi quelli che si pongono domande sulla corretta pronuncia di Jon...

 

le possibilità, più o meno equivalenti, sono due:

 

giòn (però allora sarebbe scritto John) oppure iòn (alla nordica)?

Io lo pronuncio nella seconda maniera, ma non do per scontato che molti di voi scelgano la prima

Share this post


Link to post
Share on other sites

La pronuncia corretta di Jon è gion. Anche George pronuncia in quel modo, del resto Jon può essere (oggi) anche l'abbreviazione di Jonathan, oppure una versione arcaica di John.

Se ci pensate molti nomi sono scritti in maniera arcaica, quindi differenze alfabetiche non hanno molta influenza sulla pronuncia.

 

Riguardo agli altri nomi:

 

il dittongo ae nei nomi Targaryen lo pronuncio e aperta ("è"), Targaryen lo pronuncio così come è scritto(ma in ignlese sarebbe ter-ger-ien).

Brienne lo pronuncio alla francese anche io, "brienn", ma George lo pronuncia "brienni" (che shock la prima volta che l'ho sentito!).

In generale mischio la pronuncia italiana e quella inglese a seconda di come mi suona meglio. La y la pronuncio "i" all'italiana anche se andrebbe pronunciata "ai" solitamente.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Come posso non citare Gregor Clegàn e Sandor Clegàn?

Mi sono accorta che francesizzo pure qui, ma solo il cognome, il nome lo maccheronizzo.

Ahahaha, questo thread mi ha aperto un mondo.

Se mai mi capiterà di vedere lo Zio Martin gli rompo le scatole fino a che non nomina i personaggi dal primo all'ultimo con la corretta pronuncia.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ma alloira la Dama non è al sola a porsi queste domande!

Quando parla col suo Cavaliere o con una sua amica è sempre un kasotto, chè con pronunce diverse si fa spesso confusione...

 

Dunque, lei dice:

 

Cersei=> Cèrsi

Jaime=>Geim

Catelyn=>ketlin

Tyrion=>Tairion

Arya=>Aria

Bran=>Bren

Theon=Teon

Petyr=>Petir

Lysa=>Lisa

Mance=>Mens

Myrcella=>Mircella

Varys=>Varis

Daenerys=>Dèneris (e dany=> deni)

Walder=>valder

Luwin=>Lùiin

Roose=>Ruus

Brienne=>Brièn

Tywin=>Taiuin

Renly=>Renli

Shae=>Sciae

Lancel=>Lansel

Rickon=>Rikon

Joffrey=>Gioffri

Stannis=>Stannis

Melisandre=>Melisàndre

Ygritte=>Igrìt

Sandor=>Sandor

Mace => meis (non MAIS, come prima ;))

Aemon, Aegon, Aerys, Rhaegar => àemon, àegon, àerys, Ràegar (vero, si dovrebbe pronunciare alla latina, ma non le suonano)

Targaryen=>Targarien

Baratheon=>Baràteon

Lannister=>Lànnister

Stark=>Stark

Frey=>Frai (la Dama ha il brutto vizio di leggere quasi sempre il dittongo "ei" alla tedesca... alla prof di italiano, in quinta liceo, parlando del "Fu Mattia Pascal" citò Adriano MAIS, con ovvia risata della classe)

Tully=>Tulli

Tyrrell=>Taìrrel

Greyjoy=>Greigioi

Pycelle=>Pisel (s di sara)

Clegane=>Cligan

Arryn=>Arrin

 

 

Al momento non le viene in mente altro...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Che dire io molti li pronuncio diversamente:

 

Cersei=> Cersèi

Jaime=>Geimi

Catelyn=>katlin

Tyrion=>Tirion

Arya=>Aria

Bran=>Bran

Theon=Tion

Petyr=>Petir

Lysa=>Lisa

Mance=>Mens

Myrcella=>Mircella

Varys=>Varis

Daenerys=>Dèneris (e dany=> dani)

Walder=>uolder

Luwin=>Lùuin

Roose=>Ruus

Brienne=>Briènne

Tywin=>Tiuin

Renly=>Renli

Shae=>Sciae

Lancel=>Lensel

Rickon=>Rikon

Joffrey=>Gioffri

Stannis=>Stannis

Melisandre=>Melisàndre

Ygritte=>Igrìtte

Sandor=>Sandor

Mace => meis

Aemon, Aegon, Aerys, Rhaegar => emon, egon, erys, Ràegar Targaryen=>Targarien

Baratheon=>Baràteon

Lannister=>Lànnister

Stark=>Stark

Frey=>Frei

Tully=>Tulli

Tyrrell=>Tìrrel

Greyjoy=>Greigioi

Pycelle=>Picelle

Clegane=>Cleghèn

Arryn=>Arrin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Cersei = Sèrsei

Jaime = Jaime, con la "J" fricativa palatale (è un nome spagnolo)

Tyrion = Tirion

Tywin = Tiuvin

Daenerys = Deneris

Rhaegar = Regar

Roose = Ruus

Mance = Mans

Mace = Meis

Ygritte = Aigritt

Arya = Araia

Sansa = Sensa

Jaqen H'ghar= Giachen HaGar

Luwin = Luvin

Pycelle = Paisél

Jorah = Giora

Walder = Valder

Shae= Shee

Lysa = Laisa

Petyr Baelish = Petir Beilish

Myrcella = Mirsella (ancora con la esse come "sempre")

Renly = Renli

Viserys = Vìseris

Theon = Tèon

Catelyn = Catelin

Robb = Robb

Asha = Ascia -___-

Rickon = Ricon

Brandon = Brandon (lo so che si direbbe Brendon, ma è più forte di me)

 

 

--------------------

 

ooops, mi sa che non ho controllato bene il copiaincolla, mi spisce per quello/a a cui ho "clonato" il post ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jaime = Jaime, con la "J" fricativa palatale (è un nome spagnolo)

Ma no! ;)

 

Io sto virando sulla pronuncia inglese, se leggo in inglese non mi viene da pronunciare "cer6" e "lisa" o simili...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Io sto virando sulla pronuncia inglese, se leggo in inglese non mi viene da pronunciare "cer6" e "lisa" o simili...

Io mi assesto sostanzialmente sulla stessa linea. O meglio, in realtà penso una pronuncia diversa a seconda che legga in inglese, legga in italiano oppure pensi tra me e me ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

arya:lo pronuncio aria come l'elfa di Eragon(nel film la chiamano aria)

Cersei:Cersei

Jaime:gieim

Tyrion:tirion

Stannis:Stennis

Sandor:Sendor

Melisandre:Melisander

Mormont:mormònt

Lancel:Lansel

Shae:scè

Share this post


Link to post
Share on other sites

Non credevo esistessero tanti modi di pronunciare sti nomi, cioè non mi ero mai soffermato a pensare che le 'mie' pronuncie potessero essere sbagliate. <img alt=">

Allora:

Cersei=> Sèrsei

Jaime=>Geimi

Catelyn=>ketlün

Tyrion=>Tairüon

Arya=>Arüa

Petyr=>Petür

Lysa=>Lüsa

Mance=>Mans

Myrcella=>Mürcella

Varys=>Varüs

Daenerys=>Daenerüs

Roose=>Ruus

Brienne=>Brièn

Tywin=>Tüwin

Renly=>Renlü

Shae=>Sciae

Lancel=>Lansel

Joffrey=>Gioffri

Stannis=>Stannis

Melisandre=>Melisàndre

Ygritte=>Igrìtt

Sandor=>Sandor

Mace => meis

Targaryen=>Targarien (questo senza la 'ü', strano).

Baratheon=>Baratèon

Tully=>Tullü

Tyrrell=>Taìrell

Greyjoy=>Greigioi

Pycelle=>Paisel

Clegane=>Cligan

Arryn=>Arrün

Share this post


Link to post
Share on other sites

che suono sarebbe la u umlaut? <img alt=">

(per favore esempi con una parola inglese o tedesca conosciutissima al livello di 'buongiorno' XD)

Share this post


Link to post
Share on other sites

che suono sarebbe la u umlaut? <img alt=" />

(per favore esempi con una parola inglese o tedesca conosciutissima al livello di 'buongiorno' XD)

 

la u di wurstel <img alt=" />

Share this post


Link to post
Share on other sites

Non saprei come descriverlo. È un suono che in italiano non si usa. Forse in qualche dialetto. I trentini p.es. dicono 'verdüra' (verdura).

Comunque assomiglia piu alla i che alla u.

Parola tedesca? ...mumble mumble: 'über' (sopra).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...