the neck Posted July 10, 2019 Share Posted July 10, 2019 questo lo avevo intuito, poi è anche un bel numero di volumi, pero penso che la iniziero a leggere a breve... Link to post Share on other sites
Koorlick Posted July 10, 2019 Share Posted July 10, 2019 A parte altre considerazioni, una particolarità che può essere indigesta (e che a me a suo tempo ha creato qualche difficoltà, ammetto) è che l'ambientazione ed i personaggi (veramente una marea) cambiano quasi del tutto da un libro all'altro. Ricordo che dopo il primo libro ho esitato molto prima di decidermi a leggere il secondo perché volevo leggere il seguito di ciò che avevo letto, non una storia separata; e, curiosamente, dopo aver letto il secondo ho avuto la stessa sensazione Comunque ora che ho finito la saga l'invito che faccio è di non fermarsi ai primi ostacoli, e in particolare non fermarsi dopo il primo libro, che mi è parso nettamente inferiore ai successivi. Link to post Share on other sites
Oathkeeper Posted August 10, 2019 Share Posted August 10, 2019 Ho deciso di dargli una seconda chance. La prima lettura mi aveva scoraggiato, è davvero ostico seguire il filo logico e ricordarsi tutti i nomi e le fazioni. Finalmente, a pag 418 su 648, sto cominciando a capirci qualcosa Come Sansa "I'm a slow learner", ma imparo. Concordo con gli altri utenti, verso la fine prende forma, all'inizio è troppo fumoso, infatti solo ora ho cominciato ad affezionarmi ai personaggi. Consolante è leggere qui che il prossimo sarà tutto diverso, così dovrò ricominciare l'affezione d'accapo Curiosità senza spoiler: ma è un caso che nei Giardini della Luna ci sono un Murillio (assonanza con Marillion) e uno Stannis? Link to post Share on other sites
Koorlick Posted August 10, 2019 Share Posted August 10, 2019 Non me n'ero neanche accorto Ma sì, penso sia un caso. Nel secondo libro ricompariranno alcuni personaggi del primo, ma saranno una minoranza (per esempio, Kalam, Fiddler, Crokus, Apsalar). Link to post Share on other sites
Timett figlio di Timett Posted August 13, 2019 Share Posted August 13, 2019 Ho letto i Giardini della LUna due volte, ma non ricordo uno Stannis Comunque tieniti forte: il secondo é immenso (soprattutto il filone di Coltaine)! Link to post Share on other sites
Euron Gioiagrigia Posted February 6, 2020 Share Posted February 6, 2020 Una curiosità oziosa, rivolta soprattutto a @Timett figlio di Timett che credo abbia letto la saga in originale: ma come hanno tradotto la frase del primo libro "a voice born of stone and dust"? È difficile per qualunque traduttore mantenere la musicalità di fondo. Link to post Share on other sites
Timett figlio di Timett Posted February 8, 2020 Share Posted February 8, 2020 No, mi spiace, la sto leggendo in italiano (che comunque per me é già una "seconda lingua" ) . Iniziare Malazan in inglese all'epoca per me sarebbe stato un' impresa impossibile. (Forse peró era meglio, perché per migliorare l'inglese poi avevo iniziato Wheel of Time, che é molto più ). Comunque non ti so aiutare.. Link to post Share on other sites
Euron Gioiagrigia Posted February 8, 2020 Share Posted February 8, 2020 Tranquilllo Timett, era solo una curiosità oziosa. Link to post Share on other sites
Neshira Posted February 8, 2020 Share Posted February 8, 2020 Mi spiace io l'ho letto solo in inglese e non ti so dire la frase italiana...oppure non ho capito bene la domanda: perchè ti serve qualcuno che abbia letto in originale per sapere poi la traduzione? Comunque uno che ha letto in italiano dovrebbe essere @senza volto e @Lord Beric forse i Giardini li ha letti in tutte e due le lingue. Link to post Share on other sites
Euron Gioiagrigia Posted February 8, 2020 Share Posted February 8, 2020 Volevo solo sapere come era stato tradotto in italiano, perché è una frase che mi ha sempre colpito quando ho letto il primo e il terzo libro in originale. Comunque niente di importante. Link to post Share on other sites
Neshira Posted February 8, 2020 Share Posted February 8, 2020 eh invece adesso sono curiosa pure io ... anche perchè mi hanno detto tutti malissimo delle traduzioni di Erikson ^^' Link to post Share on other sites
Koorlick Posted February 8, 2020 Share Posted February 8, 2020 Non mi dice niente, ma d'altra parte li ho letti molto tempo fa In che contesto viene detta? Link to post Share on other sites
Euron Gioiagrigia Posted February 8, 2020 Share Posted February 8, 2020 È una citazione tratta dai primi capitoli del primo libro, e riguarda l'apparizione di un T'lan Imass (la voce "born of stone and dust") è la sua. È abbastanza nota tra i fan della saga, i Caladan Brood la usano anche in una loro canzone. Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now