Lady Monica Posted December 30, 2014 Share Posted December 30, 2014 E The Wire, che nessuno sembra considerare, ma che alla fine del viaggio è una serie che si avvicina al capolavoro. the wire è splendido, io me ne sono innamorata dopo la prima puntata Link to post Share on other sites
Metamorfo Posted December 30, 2014 Share Posted December 30, 2014 E The Wire, che nessuno sembra considerare, ma che alla fine del viaggio è una serie che si avvicina al capolavoro. the wire è splendido, io me ne sono innamorata dopo la prima puntata Forse non a tutti prende fin dall'inizio, ma tutti quelli che l'han finita, la mettono tra le serie preferite (e tra le migliori di tutti i tempi), eppure rimane misteriosamente snobbata dal grande pubblico. Tra l'altro ora è uscita anche la versione rimasterizzata... Link to post Share on other sites
Manna Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 Ragazzi ma vogliamo parlare della puntata natalizia di Black Mirror?Ho avuto i brividi.. P.s. quasi finito Band of Brothers e la prima stagione di A Young doctor's notebook (tra questa e Black Mirror, quanto è peso Jon Hamm?) Link to post Share on other sites
Albert Stark Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 Credo che andrò con The Missing, e dopo Fargo. Qualcuno Fargo l'ha vista in italiano? Perchè non so se vederla in originale o italiano :) Link to post Share on other sites
sharingan Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 Qualcuno Fargo l'ha vista in italiano? Perchè non so se vederla in originale o italiano :) Io la sto vedendo in questo periodo in italiano su sky e mi sta piacendo, il doppiaggio mi sembra discreto. Poi certo suppongo che in lingua originale sia meglio ma al momento lo sto apprezzando in italiano. Link to post Share on other sites
TheGoldfish Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 In originale Malvo e Lester però sono particolari (o sarò di parte?) Link to post Share on other sites
Manna Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 Io l'ho visto sia in italiano che in inglese.. la versione italiana non è male, è ben doppiata.. ma secondo me Martin Freeman, nel ruolo di Lester, è INIMITABILE ed INTRADUCIBILE! Link to post Share on other sites
Albert Stark Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 Grazie :) Deciderò che fare poi, mi fa voglia di vedere una serie in italiano, ogni tanto ci vuole xD Magari la vedo un po' e un po', bo Link to post Share on other sites
Metamorfo Posted January 5, 2015 Share Posted January 5, 2015 Il problema delle versioni doppiate non è tanto quello delle voci differenti, ma dell'adattamento: parti importanti dei dialoghi vengono semplificate/modificate (per vari motivi) in maniera leggera (e si perdono sfumature che alla lunga incidono), altre volte la modifica è sostanziale. In alcuni casi, l'adattamento è fatto talmente male che il senso viene stravolto. Link to post Share on other sites
Manna Posted January 5, 2015 Share Posted January 5, 2015 Ad esempio, di Lester fa sputtanare il fatto che non usi mai parolacce, ma solamente "parolacce da bimbo" che suonano davvero ridicole su un personaggio adulto. Questa sfumatura nell'italiano non l'ho colta, forse perchè le fanno dire molto spesso anche a personaggi che sarebbero più scurrili nell'edizione inglese, in modo da alleggerire un po' il film da linguaggio per adulti.. Link to post Share on other sites
Emma Snow Posted January 5, 2015 Share Posted January 5, 2015 Questa notte è iniziata su ABC Galavant, un serie definita "comedy extravaganza" in chiave musical... Penso che proverò a guardarla per curiosità, se non altro dovrebbe far passare qualche ora spensierata https://www.youtube.com/watch?v=HebCU8X34JE Link to post Share on other sites
Albert Stark Posted January 5, 2015 Share Posted January 5, 2015 Me ne parlarono al LuccaComics di Galavant, sono davvero curioso di vederla!! :) Link to post Share on other sites
Metamorfo Posted January 5, 2015 Share Posted January 5, 2015 Ad esempio, di Lester fa sputtanare il fatto che non usi mai parolacce, ma solamente "parolacce da bimbo" che suonano davvero ridicole su un personaggio adulto. Questa sfumatura nell'italiano non l'ho colta, forse perchè le fanno dire molto spesso anche a personaggi che sarebbero più scurrili nell'edizione inglese, in modo da alleggerire un po' il film da linguaggio per adulti.. Tristemente, la versione italiana addolcisce e ripulisce tutto a livello di linguaggio (a volte anche a livello di trama/contenuto). Uno dei mille esempi: i mitici tre fu*k del Mastino, trasformati in me ne frego. Link to post Share on other sites
Albert Stark Posted January 6, 2015 Share Posted January 6, 2015 Ho visto le prime due di Galavant (sono da 20 minuti, e saranno solo 8 episodi), se vi piace un po' di comicità demenziale-ma-non-troppo dategli una chance...a me ha divertito molto xD Link to post Share on other sites
Anirbas Posted January 6, 2015 Share Posted January 6, 2015 Ieri è cominciata la seconda stagione della serie poliziesca britannica Broadchurch, con David Tennant e Olivia Colman Per quanto avessi amato la prima stagione avevo dei dubbi sulla necessità di un seguito, ma già il primo episodio mi ha fatto ricredere, c'è a mio avviso del potenziale per bissare l'ottima riuscita della stagione precedente. E poi non c'è nulla da dire, attori (quasi tutti), musiche e regia sono eccellenti, ne consiglio il recupero anche per la relativa brevità, essendo la prima stagione composta da otto episodi. Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now