Jump to content

calimero

Utente
  • Content Count

    776
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by calimero

  1. Posso occuparmi io del portale fumetti.

    Se non erro i fumetti sono tre (serie principale, the hedge kinght, the hedge knight ii: sworn sword) quindi si potrebbe inserirli in un'unica tabella.

    Per quanto riguarda i titoli, si potrebbe seguire la politica utilizzata per i libri, ovvero link verso la pagina con titolo in inglese, esempio:

    nel portale fumetti link verso *the hedge knight (fumetto)* piuttosto che *the hedge knight - il cavaliere errante (fumetto)* + i vari redirect del caso

  2. Sinceramente la penso come Sara su Giant's Lance. <img alt=" />

     

     

     

    Ok, ed inserire comunque "bla bla bla Lancia del gigante (nell'edizione italiana tradotta con "lancia del ciclope") bla blabla" in modo tale da mettere in evidenza l'altierata e dare un riferimento a quanto presente nel libro, per quanto la traduzione sia arbitraria?

  3. Seppure a livelli di importanza decisamente diversi, di fronte all'ultimo dubbio posto da Beric io mi comporterei come con la questione "primo cavaliere/mano del re". Io manterrei Lancia del Ciclope (e specificherei in una voce a parte, o in una nota di traduzione, "in originale Giant's Lance"). Se da una parte si corre il rischio di un falso, dall'altra si rischia di generare confusione nei casual reader sia della saga sia della wiki: "Ma nel libro c'è scritto *Lancia del Ciclope..."

  4. Da patito di mappe io inserirei anche la zona geografica, ma mi rendo conto del fatto che si "ingolferebbe" la pagina per sovrabbondanza di materiale.

     

    Ovviamente, secondo me, la mappa è comunque indispensabile, perlomeno per delimitare i confini della foresta.

     

    Completamente d'accordo su portalizzazione e categorizzazione.

     

    Per quanto riguarda la divisione in paragrafi, credo che flora e fauna vadano accoppiati (a meno che il contenuto non sia eccessivamente lungo).

  5. Ma no, niente polemiche gratuite. E' semplice dire che c'è un messaggio e un significato profondo, però se non si sa rispondere quale sia (senza ricorrere a link esterni e a chissà quante pagine e pagine di discussioni), mi trovo che le conclusioni alle quali sono arrivato a suo tempo sono più che corrette. Ci è stato tirato addosso un bel po' di materiale e ci è stato detto "dategli voi il senso logico se ci tenete".

    Un po' come lost.

     

    Poi non so te, ma mettere in mezzo l'albero della vita, gli angeli, diversi impact, eva a non finire etc. etc., per arrivare ad 'amore e speranza, nonostante le durezze della vita'... mi fa ricordare una frase detta su un autore di fantascienza un bel di tempo fa

    "è come un pigmeo che usa una gigantesca macchina da scrivere".

     

     

    PS e per amor di discussione... qualche prova l'ho fatta a suo tempo sulla sitografia, e la conclusione era sempre "tu non capisci!" (gli interventi non erano i miei, ci tengo a dirlo :) ).

     

     

    Be', letteratura, cinema e tv sono pieni di esempi che partono in un modo più "superficiale" e si evolvono in tutt'altro modo. Anche battlestar galactica va a parare sul senso della vita e sul destino dell'umanità. È una delle caratteristiche della fantascienza (proprio in questi giorni stavo rileggendo un mio libro delle superiori che "spiegava" la fantascienza agli adolescenti e parlava appunti di questi concetti).

     

    In ogni caso il messaggio profondo della serie te l'ho riportato in poche righe: è quello che ho riportato (ed io lo ripeto soltanto le dichiarazioni dello staff, ovviamente) poi non lo si può trovare, non lo si può accettare e non c'è alcun problema al riguardo, secondo me. Poi ho fatto riferimento allasitografia qualora tu volessi approfondire...

     

    sul "tu non capisci!" ti do ragione, purtroppo è una piaga che tormenta molte discussioni su evangelion (ma non solo quelle riguardanti evangelion...)

    Il problema è lo scontro tra detrattori e pretoriani, che si trasforma inevitabilmente in un muro contro muro

  6. A distanza di quasi vent'anni, con tutto quello che è stato detto e scritto al riguardo, la domanda mi sembra buttata lì per fare polemiche gratuite...

     

    In ogni caso, per essere sintetici, Evangelion è nato in un periodo in cui Anno, risaputamente un otaku, era in profonda depressione, e la realizzazione dell'anime di puntata in puntata diventava sempre più stressante per lo staff e per la Gainax.

     

    Il messaggio di Evangelion è principalmente rivolto agli otaku, definiti eterni bambini (critica spesso mossa a tutti gli adulti giapponesi da Anno), persone che fuggono dalle proprie responsabilità e dai dolori della vita di tutti i giorni alieandosi con la lettura di fumetti, con gli anime e con i videogiochi, chiudendosi in un mondo che non esiste e tagliandosi fuori dalla società, ultimamente si è parlato di questo fenomeno anche in italia facendo riferimento al termine hikikomori.

     

    Anno ha rappresentato parti di sè in tutti i personaggi di Eva, ma la sua parte "otaku" alienata, isolata, chiusa in sè stesso, l'ha chiaramente proiettata in Shinji, che non ha volontà di vivere (perchè teme di provare dolore dalle relazioni con le altre persone) e che sfugge dalle proprie responsabilità (ovvero, nel caso specifico, di pilotare l'eva-01). Il percorso che Shinji affronta lo porta ad accettare la vita per quella che è, piena di gioie e di dolori ed in relazione agli altri. Il messaggio di Evangelion è quello che si deve andare avanti nonostante tutto e non mollare mai.

     

    Evangelion significa amore e speranza, nonostante la durezza della vita.

     

    Spero ti basti, per tutto il resto c'è il mio sito, nonchè un'estesissima sitografia al riguardo.

  7. Ciao,

    seguo Evangelion fin dalla sua messa in onda su mtv nell'ormai lontano 2001 e ho da più di dieci anni un sito su Evangelion.

    Ovviamente sono andato sia all'Evangelion Night sia alla proiezione di Evangelion: 3.0.

     

    Il punto focale di Evangelion sono le domande, non le risposte.

    Se si cerca un senso in Evangelion alle questioni narrative, significa che si è perso il vero messaggio di Eva.

    Le questioni relative alla storia diventano marginali, passano sullo sfondo, più ci si avvicina alla conclusione della serie e più storia e significato di quanto accade perdono di valore, il percorso è soltanto interiore.

    All'epoca in Giappone non capirono il finale televisivo, ed Anno & co. crearono End of Evangelion per ribadire il concetto: "Voi volete una storia, ma Evangelion non è un'opera come tutte le altre". End of Eva ed il finale televisivo sono complementari ed hanno il medesimo significato, non importa l'avanzamento della narrazione quanto piuttosto l'introspezione dell'individuo, l'alienazione, il senso di se stessi e dei propri rapporti con gli altri. Anche in quel caso gli otaku non capirono, perdendosi ulteriormente nell'interpretazione narrativa di quanto visto nel film e non soffermandosi su quanto detto nel finale tv e ribadito in EoE.

    La verità è che Evangelion è per molti, ma il suo messaggio e significato profondo non sono per tutti.

    My 2 cents

  8. Ciao,

    seguo Evangelion fin dalla sua messa in onda su mtv nell'ormai lontano 2001 e ho da più di dieci anni un sito su Evangelion.

    Ovviamente sono andato sia all'Evangelion Night sia alla proiezione di Evangelion: 3.0.

     

    Il punto focale di Evangelion sono le domande, non le risposte.

    Se si cerca un senso in Evangelion alle questioni narrative, significa che si è perso il vero messaggio di Eva.

    Le questioni relative alla storia diventano marginali, passano sullo sfondo, più ci si avvicina alla conclusione della serie e più storia e significato di quanto accade perdono di valore, il percorso è soltanto interiore.

    All'epoca in Giappone non capirono il finale televisivo, ed Anno & co. crearono End of Evangelion per ribadire il concetto: "Voi volete una storia, ma Evangelion non è un'opera come tutte le altre". End of Eva ed il finale televisivo sono complementari ed hanno il medesimo significato, non importa l'avanzamento della narrazione quanto piuttosto l'introspezione dell'individuo, l'alienazione, il senso di se stessi e dei propri rapporti con gli altri. Anche in quel caso gli otaku non capirono, perdendosi ulteriormente nell'interpretazione narrativa di quanto visto nel film e non soffermandosi su quanto detto nel finale tv e ribadito in EoE.

    La verità è che Evangelion è per molti, ma il suo messaggio e significato profondo non sono per tutti.

    My 2 cents

  9. Anch'io ho un dubbio di traduzione: Gates of the Moon e Door of the Moon sono tradotte entrambe Porte della Luna.Nessuna delle due traduzioni è proprio sbagliata, ma tradurle allo stesso modo crea tanta confusione. Che facciamo?

     

    Si potrebbe utilizzare un disambigua per "porte della luna" e creare due voci distinte: Porte della luna (fortezza) e Porte della luna (Nido dell'Aquila)

  10. ecco la numerazione del volume economico de "i fuochi di valyria", che coincide con quella dell'edizione cartonato

     

    La compagnia del vento 11

    La sposa ribelle 27

    Tyrion VII 50

    Jon VI 76

    Davos IV 88

    Daenerys V 104

    Melisandre I 119

    Reek III 135

    Tyrion VIII 152

    Bran III 169

    Jon VII 185

    Daenerys VI 201

    Il principe di Grande Inverno 215

    L'osservatore 236

    Jon VIII 253

    Tyrion IX 265

    Il voltagabbana 281

    Il trofeo del re 297

    Daenerys VII 316

    Jon IX 334

    La fanciulla cieca 351

    Uno spettro a Grande Inverno 366

    Tyrion X 381

     

    Tyrion X si conclude a pagina 398

    L'appendice inizia a pagina 399 (titolo "appendice" accompagnato da una decorazione) e si conclude a pagina 471

    pagina 472 vuota

    i ringraziamenti occupano le pagine 473 e 474

×
×
  • Create New...