Jump to content
Sign in to follow this  
GIL GALAD

J. R. R. TOLKIEN

Recommended Posts

Tra parentesi, è interessante notare che per Tolkien l'Universo è plasmato dal canto degli Ainur e nelle cronache del suo amicone Lewis Aslan crea Narnia cantando :blink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

In Tolkien, ho sempre avuto l'impressione che Il Silmarillion sta alle Saghe Norrene, come Il Signore degli Anelli sta a Beowulf.

E' questa la sintesi, ristretta chiaramente, della poetica di Tolkien rispetto alla creazione del suo mondo; ed in quanto tale, a mio avviso, non è corretto fare paragoni con la caratterizzazione dei personaggi che autori successivi hanno utilizzato. In ASOIAF, ad esempio, Martin ha voluto rendere i suoi personaggi il "più reali" possibili; ovvero, dato un certo periodo storico (non ben definito, ma intuibile dalle descrizioni), come si sarebbero comportati nella realtà i personaggi che gravitano attorno alla storia X e lottano per ottenere ciò che vogliono? In Tolkien invece ISDA è la resa in prosa di una sorta di "poema epico" e come tale ne rispetta i cardini principali. E' volutamente così, Tolkien lo ha pensato così; che poi abbia assunto anche altri significati metaforici tratti dall'esperienza diretta dell'autore, è un'altro discorso ancora.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sì, mi pare insegnassero nella stessa Università assieme a Robert Graves, e tutti e 3 avevano fatto la guerra.

Credo che la loro storia personale si intrecci anche con quella di Lawrence d'Arabia (ho letto un libro sull'argomento).

 

11 hours fa, Feanor_Turambar dice:

Io toglierei il "quasi" da religioso, con l'Ainulindalë praticamente Tolkien si è creato la sua Genesi personale :figo:

 

L'Ainundale mi è piaciuta moltissimo, nonstante il "tono" :shock:. E mi piace che sia molto "inclusiva", Tolkien l'ha scritta in modo che mi sembra assolutamente non manicheo, tanto che

SPOILER "Il Silmarillion"

persino Melkor, che si ostina a cantare in dissonanza e da cui si origina ogni male, sembrerebbe in qualche modo rientrare nei piani "non detti" di Eru / Iluvatar...

Share this post


Link to post
Share on other sites
39 minutes fa, Darklady dice:

In Tolkien, ho sempre avuto l'impressione che Il Silmarillion sta alle Saghe Norrene, come Il Signore degli Anelli sta a Beowulf.

 

Semplificando sì, a voler essere il pignoli il Silmarillion sta alle saghe norrene... e al Kalevala... e alla mitologia celtica... e al Timeo di Platone... e all'Antico Testamento... :stralol:

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ho letto in giro che il 30 ottobre dovrebbe uscire per Bompiani il primo volume del Signore degli anelli in una nuova traduzione italiana.

Il nuovo traduttore è Ottavio Fatica, con la consulenza dell'Associazione Italiana Studi Tolkieniani.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sì, è così. Ed entro breve arriveranno anche gli altri due libri.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Preferirò sempre questa traduzione "Un Anello per domarli, un Anello per trovarli,
un Anello per ghermirli e nel buio incatenarli"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ma pure l'intera versione lunga in rima a mo' di filastrocca, che non era un vezzo favolistico ma cercava proprio di riprendere la veste originale di Tolkien (che è appunto in rima).

Ma chi ha tradotto non si è accorto di quanto male suona? Specie quel avvincerli/vincerli ravvicinato.

Manca quell'allure da grande saga epica.

 

«Tre Anelli ai Re degli Elfi sotto il cielo (che risplende),
Sette ai Principi dei Nani nelle lor rocche di pietra,
Nove agli Uomini Mortali che la triste morte attende,
Uno per l'Oscuro Sire chiuso nella reggia tetra,
Nella Terra di Mordor, dove l'Ombra nera scende.
Un Anello per domarli, un Anello per trovarli,
Un Anello per ghermirli e nel buio incatenarli,
Nella Terra di Mordor, dove l'Ombra cupa scende.»

Share this post


Link to post
Share on other sites

A quanto pare si profila un nuovo caso Cannarsi. Ci sono anche già perplessità anche su quale doppiaggio adottare per la futura serie TV ^^"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...